문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 花簪 HANAKANZASHI (문단 편집) == 개요 == [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈]]에 등장하는 아이돌 [[코바야카와 사에]]의 솔로곡. 2014년 4월 30일에 발매된 [[CINDERELLA MASTER#s-2|THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 029]]에 수록되어 있다. 곡의 제목에 별도로 영문 표기가 포함된 이유는 외국의 아이돌 마스터 팬이 簪라는 한자를 읽기 어려워할지도 모른다고 생각했기 때문이라고 한다([[https://twitter.com/shatyou/status/852179060755021824|출처]]). 이 곡의 모티브는 [[https://twitter.com/shatyou/status/669165085042982913|'축제', '추억', '춘하추동', '꿈', '달']]이다. 교토라는 느낌이 물씬 풍기는 고풍스러운 멜로디와 콘치키칭[* 교토의 기온바야시(祇園囃し, 흥을 돋우려고 박자를 맞추고 연주하는 음악)--콘치킨치즈--를 그대로 읊은 의성어. 데레스테 1컷만화에서도 기원제(기온마츠리)의 박주 소리를 뜻한다고 한다. --옆에 있던 카에데의 "기온마츠리의 기온(의성어)이네"는 덤-- 우리나라로 치면 [[서경별곡]]의 '아즐가', 닐리리야 등과 유사하다. ~~인도로 치면 Tunak Tunak Tun~~ [[https://youtu.be/vbmPof1gGEs?t=1m42s|담당 성우의 설명 코멘트.]]]이 중독적인 노래. 니코동에서는 콘치키칭♪└(^ω^ )┐♫┌( ^ω^)┘콘치키칭♪ 이라는 이모티콘으로 표현한다. 국내에서는 콘치킨, 콘치킨집, 꽁치김치 등의 [[https://twitter.com/YoshiCoin/status/714358840146264064|몬더그린이 유행했다.]] 노려라! 신데렐라 No.1에서는 아예 라디오 방송을 고향인 교토에서 진행했다는 컨셉으로 라디오를 진행했다. 은근 프로듀서를 가지고 노는 의외의 사에의 모습을 보이기도 한다. 수운(물의 운)이 안 좋다고 운세가 나와서 걱정하다가 눈 가리고 징검다리 건너기를 하는데, 한 번 잘못해서 사에가 물에 빠질뻔 하지만 그 때 프로듀서가 대신 빠져주어서 액땜을 하게 된다. 참고로, 원래 하나칸자시(花簪)라 함은 [[https://www.google.com/search?q=%E8%8A%B1%E7%B0%AA&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjwp_T9jNbfAhWHP3AKHecHA0YQ_AUIDigB#imgrc=B1e-6i3Wt-EiiM:|꽃장식과 꽃잎 모양 술이 여러 개 달린]] 일본의 전통 머리 장신구의 일종이다.[* 한자를 직역하자면 '꽃비녀' 정도가 된다.] 기모노를 검색해보면 종종 나오는 그 꽃술 달린 장식들이 바로 하나칸자시.--링크 타고 들어갔는데 이젠 사에항 밖에 없다--저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기